Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Немачко-српски речник

BETA Online-Wörterbuch Serbisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Serbisch
 stvarnost i java »
« Something is rotten in the state of Denmark    

Serbian-German Translation of
Einladung Hochzeit

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Einladung Hochzeit  
von Lene_09, 2014-04-15, 09:58  Spam?  194.166.55....
Hallo,

ich werde im Juni heiraten. Mein Verlobter hat serbische Wurzeln daher würden wir die Einladungen für seinen Teil der Familie auch gerne auf serbisch verfassen. Leider ist er sich bei der Übersetzung nicht ganz sicher. Wäre schön, wenn mir hier jemand helfen könnte :)
So siehts auf deutsch aus:

Liebe …, Lieber….,
wir laden euch (dich) herzlich zu unserer Hochzeit am ... um ... im Standesamt in ... ein!
Anschließend möchten wir diesen besonderen Tag gemeinsam mit euch (dir) im Restaurant ... feiern.
Über eine Zusage bis zum ... würden wir uns sehr freuen.
Ihr wollt uns was schenken? Dann bitten wir an unser Sparschwein zu denken.

Vielen Dank im Voraus!

LG
Lene
Antwort: 
Prevod  #801462
von Goran Cerovac, 2015-05-21, 22:33  Spam?  24.135.79...
Postovani...
Pozivamo Vas da vasim prisustvom uvelicate nase vencanje u..... u....u maticnom uredu u ....!
Nakon toga zelimo da, zajedno sa Vama, slavlje nastavimo u restoranu... .
Vase prisustvo prijavite do.... i to ce nas veoma obradovati.
Zelite nam nesto pokloniti! Nasa kasica prasica Vam se srdacno zahvaljuje.
Unapred hvala!
Antwort: 
Prevod  #801463
von Goran Cerovac, 2015-05-21, 22:34  Spam?  24.135.79...
Postovani...
Pozivamo Vas da vasim prisustvom uvelicate nase vencanje u..... u....u maticnom uredu u ....!
Nakon toga zelimo da, zajedno sa Vama, slavlje nastavimo u restoranu... .
Vase prisustvo prijavite do.... i to ce nas veoma obradovati.
Zelite nam nesto pokloniti? Nasa kasica prasica Vam se srdacno zahvaljuje.
Unapred hvala!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Serbisch-Wörterbuch (Немачко-српски речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden